There is a house in New Orleans 在紐澳良有間房子
They call the Rising Sun 他們稱其日昇
And it’s been the ruin of many a poor boy 且它一直以來崩壞了許多貧窮的男孩
And God, I know I’m one 且 天哪,我知道我是其中一個
My mother was a tailor 我的媽媽是位裁縫師
She sewed my new blue jeans 她縫紉我的新牛仔褲
My father was a gamblin’ man 我的父親是個賭博的人
Down in New Orleans 沉淪在紐奧良
Now the only thing a gambler needs 現在一個賭徒唯一需要的東西
Is a suitcase and trunk 是一個手提箱跟大行李
And the only time he’s satisfied 且他唯一感到滿足的時光
Is when he’s on a drunk 是他處於酩酊時
Oh mother, tell your children 喔 母親啊,告訴妳的孩子們
Not to do what I have done 別重覆我的蹈轍
Spend your lives in sin and misery 浪費你們的生活在罪行和苦難
In the House of the Rising Sun 在這日昇之屋
Well, I got one foot on the platform 好的,我一隻腳踏上月台
The other foot on the train 另一隻腳在火車上
I’m goin’ back to New Orleans 我正回到紐奧良
To wear that ball and chain 戴上那囚球與鍊
There is a house in New Orleans 在紐奧良有間房子
They call the Rising Sun 他們稱其日昇
And it’s been the ruin of many a poor boy 且它一直以來崩壞了許多貧窮的男孩
And God, I know I’m one 且 天哪,我知道我是其中一個